A Love Story: Carmen es mi chica



This work is incredibly personal. How did you feel while creating it? How did Carmen feel?

This project started as a gift for me and Carmen’s first anniversary. Without realizing it, I saw that I had documented our first year together. So, I decided to publish a book and I gave it to Carmen. My way of photographing has always been very impulsive. What I feel, I want to photograph. Only then, thanks to this first book and the reactions of Carmen and others who saw it, did I realize that this was the beginning of one of the biggest and most intense projects in my life. The greatest luck I’ve had is the total trust Carmen has had in me. At no time has she ever hindered me. On the contrary, she has always supported and encouraged me to follow my dreams.

Este proyecto nació como regalo por el primero aniversario mío y de Carmen. Sin darme cuenta, vi que había documentado nuestro primer año juntas. Así, decidí editar un libro y se lo regalé a Carmen. Mi forma de fotografiar siempre ha sido muy impulsiva. Lo que siento, lo quiero fotografiar. Solamente así, gracias a este primer libro y a la reacción de Carmen y de las personas que lo vieron, he podido entender que éste era el comienzo de uno de los proyectos más grandes e intensos de mi vida. La suerte más grande que he tenido es la total confianza que carmen siempre me ha dado. En ningún momento me ha obstaculizado. Al revés, siempre me ha apoyado y estimulado para seguir mis sueños.

When did you make the decision to start photographing your relationship?

Photography is not part of my life – it is my life. Whoever loves me, loves my photography. So I started to photograph us from the first day I met Carmen. I think the fact that Carmen is also an artist may have helped a lot. She is a clothing designer, and we’ve worked together from the beginning. She would make her garments and I photographed the collections. Our life was a continuous development of projects and dreams, united by a passion for what we do.

La fotografía no es parte de mi vida si no que es mi vida. Quien me ama, ama también mi fotografía. Asi que empezé a fotografiarnos desde el primer día que conocí a carmen. Creo que el hecho de que carmen también es una artista puede haberme ayudado mucho. Ellla es diseñadora de punto y de tejido, y desde el comienzo hemos trabajado juntas. Ella realizaba sus prendas y yo fotografiaba sus colecciones. Nuestra vida era un contínuo desarrollo de proyectos y sueños, unidos por la pasión por lo que hacemos.

Did any problems arise while documenting intimate moments?

In my case, intimacy is my way of expressing myself. To me, showing it is part of the creative process. I have chosen to share my intimacy with others to showcase Carmen’s sweetest side and to break through the various stereotypes concerning gay sexuality. I thought this might help more people understand, and help others feel more free to be themselves and to love.

En mi caso la intimidad es mi forma de expresarme. Para mí, mostrarla, hace parte del proceso creativo. He elegido compartir mi intimidad con los demás para enseñar la cara más dulce de ella. Para poder salir de varios tipos de imagen estereotipada sobre el tema de la sexualidad homosexual. Pensé que esto podría ayudar a más personas a entender, y a otras a sentirse más libres para ser y amar.

I noticed that some of the photos in “Carmen es mi chica” and “I want to be a Mum” overlap. How are the two intertwined?

The series “I Want To Be A Mum” was made a year after the first book. I was inspired by Jo Spence, one of the first artists who worked with photo-therapy. This project was born from a personal needs, after I was diagnosed with a tumor in my uterus. I used photography as a medicine to cure me. At the time, Carmen helped me so much, to the point where she even photographed me in moments where I wasn’t able to by myself. The process was: before – during – post-surgery. It was very quick and the surgery was a success. The greatest joy came two months after, when I was invited to the “9th Fotofestival – all my lovin” in Lodz, Poland, and won first prize in portfolio reviews. After, Carmen and I decided to go to Berlin for a few months and as always I kept photographing our life. After four years I decided to form a single large project: Carmen es mi chica.

La serie “I want to be a mum” la realicé un año más tarde que el primer libro. Me inspiró jo spence, una de las primeras artistas que trabajaron con la fototerapia. Este proyecto nació de una necesidad mía personal, después de que me diagnosticaran un myoma en el útero. Utilicé la fotografía como una medicina para poder curarme. Carmen en este momento me ayudó hasta tal punto de que me fotofrafió en los momentos donde sóla no habría podido hacerlo. El proceso fue: antes – durante – después de la operación. Fue todo muy rápido y el éxito de la operación fue óptimo. La alegria más grande vino dos meses después de la intervención, al ser invitada al “9th Fotofestival – all my lovin” de Lodz en Polonia, y ganar el primer premio de portfolio review con este proyecto. Después, Carmen y yo decidimos irnos algunos meses a berlín y como siempre seguí fotografiando nuestra vida. Después de 4 años tomé la decisión de formar un único gran proyecto: Carmen es mi chica.

What can we expect from you in the future?

Last year I did my first six-month artist residency at the Muscat Gallery & Barraco Studio in Porto Alegre, Brazil. While there, I had the luck to become part of the “é preciso arrumar a casa” collective with five Brazilian photographers. With the common theme of intimacy, we made six independent photobooks. Thanks to Catarse (a Brazilian crowdfunding site similar to Kickstarter) and the support of the public, we were able to raise the money to produce the six photobooks. “Carmen es mi chica” became a photobook, which was one of the biggest dreams I had.

Right now I’m in my second artist residency at Cell63 Artplatform in Berlin, where I am developing my latest photographic project. Along with Luisa Catucci, the director of the gallery, I am responsible for curating exhibitions in the gallery, and teaching photography workshops. In 2009 I co-founded Dandy Books, along with filmmaker Toni Nottebohm. It’s a platform for artists where we showcase photos and videos of their projects. On April 19th, Cell63 is hosting a night of Dandy Books, where we’ll present our artists and have a photography and video exhibition with two live performances by Nina Krüger-Schmale and Kaartik.

El año pasado hice mi primera residencia artística de seis meses en la galeria Mascate & Barraco estudio en Porto Alegre, Brasil. Ahí tuve las suerte de formar parte del colectivo “é preciso arrumar a casa”, junto a 5 fotógrafos brasileños. Con la temática común de la intimidad, hicimos un proyecto para la realización de 6 fotolibros de forma independiente. Gracias a catarse, (that is a brazilian crowdfunding platform similar to kickstarter) y al apoyo de las personas conseguimos el dinero para la realización de los 6 fotolibros. “Carmen es mi chica” se convirtió en un fotolibro, que era uno de los sueños mas grande que tenia.

De momento estoy en mi segunda residencia artística en Cell63 Artplatform en Berlín, donde estoy desarrollando mi último proyecto fotográfico. Junto con Luisa Catucci, la directora de la galería, me ocupo de la curadoría de las exposiciones en la galería, y también estoy haciendo workshops de fotogrfía. Desde el 2009 he co-fundado la Dandy Books production, junto con la videomaker Toni Nottebohm. Se trata de una plataforma para artistas donde realizamos fotos y videos de sus proyectos. El 19 de abril en la Cell63 realizaremos la Dandy Books night, donde presentaremos nuestros artistas y habrá una exposición de vídeo y fotografía con dos performances live de Nina Krüger-Schmale y Kaartik.

Serena Salvadori is an Italian based in Berlin who’s in love with a Brazilian.

Share:
RSS
Facebook
Twitter
Pinterest

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *